首页 英语学习正文

你听得懂这些英语客套话吗?,adj

tz920525201 英语学习 2021-06-30 09:30:40 2 0

描述“颜值”需要用到的英语表达

英语口语学习材料,描述“颜值”需要用到的英语表达

你听得懂这些英语客套话吗?,adj ,英国人向来以蕴藉著称,这个特点也体现在他们的一样平常表达上。他们有些一样平常用语表达的意思很玄妙,有时连其他英语国家人士都无法完全明白,更不要说我们这些英语学习者了。一起来看。,英式客套:I hear what you say. 我闻声你说什么了。,你以为的:He accepts my point of view. 他赞成我的看法。,真正意思:I disagree and do not want to discuss it further. 我不赞许你,这个问题的讨论就此打住吧。,***,英式客套:You must come for dinner. 有时机一定要来吃晚餐啊。,你以为的:I will get an invitation soon. 我很快要收到赴宴约请啦。,真正意思:It's not an invitation, I'm just being polite. 然而并没有什么约请,人家只是示意礼貌而已。,***,英式客套:I almost agree. 我差不多赞成。,你以为的:He's not far from agreement. 他离赞成也不远了。,真正意思:I don't agree at all. 我基本差异意。,***,英式客套:I only have a few minor comments. 我提供了几处小的修改意见。,你以为的:He has found a few typos. 他发现了几处拼写错误。,真正意思:Please rewrite completely. 你照样重写吧。,***,英式客套:Could we consider some other options. 我们另有其他备选项吗?,你以为的:They have not yet decided. 他们还没决议(需要进一步讨论)。,真正意思:I don't like your idea. 我以为你的主意不怎么样。,***,英式客套:With the greatest respect... 洗耳恭听,你以为的:He is listening to me. 他在认真听。,真正意思:You are an idiot. 你个傻瓜。,***,英式客套:That's not bad. 不赖。,你以为的:That's poor. 很渣。,真正意思:That's good. 很好。,***,英式客套:Quite good. 挺好的。,你以为的:Quite good. 挺好的。,真正意思:A bit disappointing. 不尽如人意。,***,英式客套:That is a very brave proposal. 这个提议挺勇敢的。,你以为的:He thinks I have courage. 他赞赏我的勇气。,真正意思:You are insane. 你疯了吧。,***,英式客套:I would suggest... 我的建议就是(建议内容)。,你以为的:Think about the idea, but do what you like. 思量一下这个建议,但最终由你决议。,真正意思:Do it or be prepared to justify yourself. 就按这个来,否则说出你自己的理由。,***,英式客套:Oh, incidentally/by the way... 哎,对了(另有个事儿)。,你以为的:That is not very important. 不是什么主要的事儿。,真正意思:The primary purpose of our discussion is... 此次讨论的主题就是(这件事)。,***,英式客套:I was a bit disappointed that... (对这件事)我有点失望。,你以为的:It doesn't really matter. 没什么要紧。,真正意思:I am annoyed that... (对这件事)我很不满。,***,英式客套:Very interesting. 挺有意思的。,你以为的:They are impressed. 他们以为这个很好。,真正意思:That is clearly nonsense. 简直胡扯。,***,英式客套:I'll bear it in mind. 我会记下的。,你以为的:They will probably do it. 他们会记得做这件事。,真正意思:I've forgotten it already. 谁还记得谁人啊。,***,英式客套:I'm sure it's my fault. 我确定这是我的错。,你以为的:Why do they think it was their fault? 为什么他们会以为这是他们的错?,真正意思:It's your fault. 实在是你的错。
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

最新留言