,跌宕升沉的“王宝强仳离”大战天天都有新希望，种种爆料掀起全民八卦潮，舆论对此关注的热度甚至跨越奥运会。今天我们也来扒一扒，这场仳离大战中所涉及的“出轨”英文咋说。,I'd found Philippe was cheating on me and I was angry and hurt.
觉察菲利普对我不忠后，我又生气又伤心。,I have an affair with my secretary.
我和我的秘书有暧昧关系。,I think my spouse may be unfaithful to me.
我以为我的爱人/配偶可能不忠于我。,At the very least, my heart has been derailed.
至少，我的心已经出轨了。,We also hear the expression love-rat used quite often in popular newspapers.
“恋爱老鼠”（恋爱骗子，指那些经常在情人背后出轨的人）这个表达也经常泛起在那些通俗小报上。,I'm sure he's got another woman.
我确信他有了圈外人.,Arthur himself has been portrayed as a weak cuckold.
亚瑟王本人被描绘成一个被人戴绿帽子的软弱之人。,After Wenzhang, Chenhe became another notorious two-timer in the entertainment world.
继文章之后，陈赫成为娱乐圈另一位污名昭著的脚踩两只船的明星。,She was a third person in a relationship for about 11 months.