我们在一样平常生涯中总能遇到种种和钱有关的表达，今天来 学习下面8条与款项相关的习语，为事情日增添兴趣吧~,,1. Balance the books
1.结账、结算,determine that accounts are in balance, bring the two sides into equilibrium, settle an account by paying what is due
确定账户处于平衡状态，力争平衡，通过支付到期款来结算账户,The accountant says he can’t balance the books till our last check clears.
会计说上次的票款整理后才气给我们结账。,2. Bring home the bacon
2.养家生涯,earn a salary, make money for your family
挣钱养家,When our parents died in an accident, and my sister and I remained alone, I had to leave college and bring home the bacon.
怙恃意外殒命时，我和妹妹还没立室。以是我不得不辍学养家。,3. Go Dutch
3.各自付账,share the cost of something
配合支付,When I wanted to settle the bill, she insisted on going Dutch and pay for her meal.
就在我准备结账时，她坚持各自付账，并支付了自己那份饭钱。,4. Gravy train
4.钱多活少的好差事,a source of easy money, a job that pays a lot with little work
容易得来的钱，赚钱的悠闲差事,My brother took up a job in a beach restaurant and hoped to get on board the gravy train, but in fact he had to work more than in a factory.
我哥哥在沙滩边的餐馆事情，原本以为自己找到了一份赚钱的悠闲差事，可现实上，那儿的活儿比工厂还多。,5. Nest egg
5.储蓄金,savings, money kept in reserve
蓄积、贮备金,Don’t worry about the job you lost. We have a little nest egg to live on until you find another.
别忧郁失业后的生涯。我们另有一些蓄积能撑到你找到新事情。,6. Cook the books
6.做假账,cheat in accounting, manipulate financial records
伪造或改动财政报表,Nobody noticed that one of the managers was cooking the books until the company got totally bankrupt.
直到公司彻底停业以后，公司有一位司理做假账的事才被人发现。,7. Golden handshake
7.开除费,a (large) sum of money paid to an employee when he/she leaves the firm
支付给员工的一大笔去职金,Grandfather didn’t really want to retire too early, but he couldn’t resist the golden handshake that the company offered.
8.守财奴,somebody who doesn’t like to spend money
小气的人,We would need a new fridge, but my husband is such a cheapskate that I don’t think we’ll buy one before the other completely falls apart.